东大门市场美食小巷:“一只鸡”
东大门综合市场后面有一个名叫“一只鸡小巷”的地方。“一只鸡”名字的来源顾名思义,就是把整只鸡放在铝盆里煮熟后食用。这条小巷里值得一去的美食店是“真元祖滋补一只鸡(진원조 보신 닭 한 마리,02-2272-2722,钟路区钟路5街265-18)”。这家店里的“韩药滋补鸡”将五种药材放在肉汤里烹制出让人流连忘返的健康美味。在熬了两个小时的鸡爪汤里加入海桐皮、黄芪以及其他三种药材后熬上一整天来制作肉汤,
这三种药材是金老板绝不外传的秘方。从凹凸不平的大铝盆里盛出来的一只鸡(1.6万韩元),其乳白色汤汁清爽可口,用来做解酒汤也毫不逊色。松软的瘦肉要蘸着“神秘调味酱”来吃。这是在辣椒籽粒粒可见的调味酱中加入一勺食醋、一勺酱油和半勺芥末后混合而成。店主说:“吃一只鸡有三种方法。”第一,端出来后正常吃。第二,把肉全吃光后在剩下的汤里加入刀削面和泡菜煮熟后可以吃到辣辣的汤面。第三,把面吃光后放入米饭像粥一样煮,这样吃也别有一番风味。放入韩药肉汤后腌制而成的辣椒泡菜味道非常清爽可口。该店的营业时间是上午10时到次日上午12时30分。
美食(měishí) : 맛있는 음식, 小巷 (xiǎoxiàng):골목, 综合(zōnghé) : 종합하다, 통괄하다, 来源(유래하다) : 출처, 기원하다
顾名思义(gùmíngsīyì) : 명칭을 보고 그 뜻을 짐작할 수 있다, 就是() : 그래, ~하면 된다, 설령 ~하더라도, 铝 (lǚ): 알루미늄,
盆(pén) : 대야, 대야나 화분처럼 생긴 것, 煮( zhǔ) : 삶다, 熟(shú) :익다,食用(shíyòng) : 식용하다,值得(zhídé) : 값에 상응하다, 의의가 있다, 真zhēn元yuán祖zǔ, 滋补(zībǔ) : 보양하다, 将(jiāng) : ~로써,肉汤(ròutāng) : 고깃국,
烹制( pēngzhì ) : 요리하다, 流连忘返(liúliánwàngfǎn) : 놀이에 빠져 돌아가는 것을 잊다, 熬(áo) : 삶다, 오래 끓이다,
爪(zhǎo) : 발톱, 발, 발, 다리, 入(rù) :들이다, 桐(tóng) : 오동나무,皮( pí ) :가죽, 黄芪( huángqí ) : 황기, 以及(yǐjí) : 및,
药材(yàocái) : 약종, 제약, 制作(zhìzuò) : 제작하다, 老板(lǎobǎn) : 주인,사장,绝(jué) : 끊어지다,절대, 外传(wàichuán) : 밖에 전하다,秘方(mìfāng) : 비방, 盛(chéng) : 물건을 담다,出来(chūlai) : 나오다, 乳( rǔ ), 汁(zhī) : 즙,
清爽(qīngshuǎng) :담백하고 개운하다, 毫不(háobù) : 조금도 않다, 逊色(xùnsè) : 차이가 나다, 손색, 松软(sōngruǎn) :푹신푹신하다, 瘦肉(shòuròu) : 살코기, 蘸(zhàn) : 찍다, 神秘(shénmì) : 신비하다, 调味(tiáowèi) : 맛을 내다, 酱(jiàng) : 된장,간장류의 식품, 辣椒( làjiāo ) : 고추, 籽粒(zǐlì) : 벼나 보리의 이삭에 달린 종자, 勺(sháo) : 국자,醋(cù) : 식초,
酱油(jiàngyóu) : 간장, 芥末(jièmo) : 겨잣가루, 混合(hùnhé) : 혼합하다,端(duān) :내놓다, 吃光(chīguāng) : 다 먹어치우다,剩下(shèngxià) : 남다, 刀削面(dāoxiāomiàn) : 칼국수, 粥(zhōu) :죽, 一番(yìfān) : 한바탕, 腌制(yānzhì) : 절이다
'맛' 카테고리의 다른 글
플랑크톤(Plankton) (0) | 2011.10.25 |
---|---|
문화재 등록된 80년 역사 양조장에서 만드는 막걸리 맛은 (1) | 2010.07.11 |
비만과 암을 예방할 수 있다? 놀랍기만 한 양파의 효능 (1) | 2010.06.21 |
막걸리 日시장 2차 공습 (0) | 2010.05.09 |
햅쌀로 빚은 막걸리 (1) | 2010.05.06 |